西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 3021|回复: 22
收起左侧

关于西班牙中西翻译专业

[复制链接]
发表于 2013-12-3 23:09:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
lz有意向申请2014年西班牙的翻译口译专业,已知uab和阿尔卡拉有这个专业,不知道是不是官硕啊?还有哪所学校有这个专业的官硕么?另外,不知道为什么在uab找具体翻译专业,怎么都找不到中西翻译这一项,麻烦哪位童鞋知道的给发下链接。。。我知道这个问题有点低级{:soso_e127:} 如果还有小伙伴想一起申请的话,互通有无啦~~
发表于 2013-12-3 23:44:44 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-12-4 08:03:57 | 显示全部楼层
一般大学都有翻译专业,但是一般是西班牙语和英语为主,西语和中文的翻译很少学校提供,阿尔卡拉有这个专业,因为对中文的要求很高,一般西班牙本地学生很少会中文的,所以西班牙本地学生学习这个专业的少,西班牙大学开中西翻译课程的很少。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-12-4 23:08:55 | 显示全部楼层
答案 发表于 2013-12-3 22:44
这是UAB翻译系的官网: http://www.uab.cat/servlet/Satellite/inicio-1215065472894.html

嗯。。。其实我是没有看到中西翻译这个东西。。。我找到他们的官网了。不过还是谢谢哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-12-4 23:10:19 | 显示全部楼层
spainjose 发表于 2013-12-4 07:03
一般大学都有翻译专业,但是一般是西班牙语和英语为主,西语和中文的翻译很少学校提供,阿尔卡拉有这个专业 ...

这样啊。。我自己再找找信息看。谢谢!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-12-5 03:12:50 | 显示全部楼层
媚行者 发表于 2013-12-4 22:10
这样啊。。我自己再找找信息看。谢谢!!

不客气,希望你能顺利申请到你喜欢的专业!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-12-15 16:13:07 | 显示全部楼层
答案 发表于 2013-12-3 22:44
这是UAB翻译系的官网: http://www.uab.cat/servlet/Satellite/inicio-1215065472894.html

你知道怎么申请这个学校的中西翻译专业嘛?大概多少钱?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-12-16 00:12:52 | 显示全部楼层
AlejandraYU 发表于 2013-12-15 16:13
你知道怎么申请这个学校的中西翻译专业嘛?大概多少钱?

不好意思我不是留学生,对这方面不是很清楚。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-2-10 23:18:45 | 显示全部楼层
spainjose 发表于 2013-12-4 07:03
一般大学都有翻译专业,但是一般是西班牙语和英语为主,西语和中文的翻译很少学校提供,阿尔卡拉有这个专业 ...

中西翻译,在马德里还有哪个大学有啊?都是官硕吗?好毕业吗?谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-2-11 14:30:03 | 显示全部楼层
同准备申请这个专业,你对阿尔卡拉那个学校的这个专业有了解吗,我准备15年申请。先祝你成功啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-2-12 19:42:04 | 显示全部楼层
阿尔卡拉这个不算纯粹的翻译专业,comunicación intercultural,interpretación y traducción en servicios públicos,chino-español只是下面十个especialidad之一,前几年的情况是不是特别难申请,一个班基本上都是同胞,是官硕
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-2-23 00:24:26 | 显示全部楼层
chxkaka 发表于 2014-2-11 13:30
同准备申请这个专业,你对阿尔卡拉那个学校的这个专业有了解吗,我准备15年申请。先祝你成功啦 ...

也是在uah学的人发的帖子,说主要是实践,口笔译都有,但笔译略多。我感觉已经不错了,因为国内学翻译的多是理论派。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-2-26 13:05:01 | 显示全部楼层
居然还有中西翻译这个专业?真是绝了,楼主楼主,你怎么申请?带小妹一下好不好?我也试试看看这个专业。。(不过要在马德里的学校了啦....)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-2-27 20:20:37 | 显示全部楼层
carolinapy 发表于 2014-2-26 12:05
居然还有中西翻译这个专业?真是绝了,楼主楼主,你怎么申请?带小妹一下好不好?我也试试看看这个专业。。 ...

真正有中西翻译专业官硕的看来只有阿尔卡拉,不在马德里。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-2-27 20:25:14 | 显示全部楼层
楼主 求一起啊~~~我也想学。还有你找到的官网能发给我么~~谢谢~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-3-4 18:17:50 | 显示全部楼层
UAB的中西翻译,英语上课比例重吗???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-3-13 00:30:38 | 显示全部楼层
阿尔卡拉那个中西专业比较坑爹......如果你想实实在在的学些翻译,这里不适合。如果你想轻轻松松的毕业,这里也不适合。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-3-14 13:51:10 | 显示全部楼层
看到这么多人在讨论这个专业,我也就说说自己的感受。首先这个专业是西班牙大概唯一的一个西中口译笔译的官方硕士了。当然很多人说巴自大等学校也有。不过需要知道巴自大的翻译硕士,中文不是工作语言,是做为第三语言。也就是你做翻译的原语言是西班牙语或加泰罗尼亚语,工作语言也就是译出语言是英语、法语、德语等。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-3-14 13:55:48 | 显示全部楼层
其次,阿尔卡拉的这个专业本来是为公共领域的翻译服务的。不过由于这个领域的翻译在中国可以说是根本就没有,所以大家基本上都不知道要学的是什么或者教学的目的是什么。简单的说这个专业是为那些在医院、法院、警镲局、移民机构、非正攵府组织、学校教育机构、正攵府办证机构中为移民或者外国人做翻译的人而准备的。也就是说翻译理论并不重要,翻译实践多点。说的不好听点,可能你读了之后发现最重要的不是学理论,而是熟悉各种文体的西班牙文件,背诵大量的可能以后你不会用的单词,比如各种病的名称,各种法律术语。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-3-14 13:58:57 | 显示全部楼层
至于好不好毕业,那么我看要求最后要写正文80页,单倍行距,小四字的论文。算一下至少有3.5万到4万字。所以你可以掂量下你自己的西语水平。因为你写这种论文,如果水平不高的话,别人是完全看不懂的。所以估计每年毕不了业的人很多。中国学生的西语水平,大家也都心知肚明。你要写的好,写的有逻辑,还要写的让人看得懂。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-4-20 18:04 , Processed in 0.020004 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表