西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1673|回复: 33
收起左侧

一天一句 西语 ,请多赐教啊。。

  [复制链接]
发表于 2011-3-29 16:43:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
从简单的日常最常用的口语开始学习。。不多,一天一句。
望高手们,每天来一句,或是你们日常最常讲到的一句话,口头禅。。。。
力求简单字句,哈哈。。学习能力比较低的说。唉。。。拜托拜托!!!

不会没人理我吧?好踌躇啊。。。
发表于 2011-3-29 17:03:22 | 显示全部楼层
回复 大田才沙瓜 的帖子

¡Bienvenido o bienvenida!

¿Me puedes decir qué nivel tienes, por favor?

Una frase que uso mucho es: "¿Cómo lo ves?" (你看法如何?你觉得怎样?)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-29 17:19:26 | 显示全部楼层
回复 Cati 的帖子

Gracias!

Tengo cero nivel....(可以这样说吗?我用tengo,你用tienes吧。。是昨天学的一句no tengo prisa...你是问我西语的程度吧。。。soy ama de casa。。这句能说吗?)


"¿Cómo lo ves?" 今天就学这句。。。改天带宝宝 买他的东西,是不是可以拿着东西,问他这句话啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-29 17:27:55 | 显示全部楼层

Bueno, se puede decir "tengo el nivel cero de castellano" y también "mi nivel de castellano es cero".

Soy ama de casa=我是家庭主妇(没有工作), 可以使用,如果别人问你你做什么工作。

"¿Cómo lo ves?"主要用在说完自己的意见或者想法之后问别人的意见. 比如:Creo que mañana podemos ir al cine, ¿cómo lo ves?

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
张郎 + 200 热心!!!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-29 19:56:21 | 显示全部楼层
como lo ves?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-29 22:40:04 | 显示全部楼层
una frase que digo siempre en la salida de la clase...
tengo hambre...我饿了。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-29 23:57:36 | 显示全部楼层
回复 zamora 的帖子

jajaja,,y yo,,pero no solo en la salida de la clase,sino en todo los lados,y en cualquier momento....

tengo hambre,tengmo mucha hambre
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-30 00:49:54 | 显示全部楼层
回复 Cati 的帖子

Nada más que comida  en casa, esta noche podemos comer fideos。 (我想说的是:家没有什么东西吃了,晚上吃面条) ¿cómo  lo ves?

像creo这个词字典没法查到的,网上翻译是:我。像这类单词应该上哪里查?是不是已经变化过的词啊?

(poder后面是不是就可以跟动词原形?扯语法上了,我还不想学语法,太难了会打击我的学习兴趣,暂搁下的。不过又想问下。。)

想学一句:你怎么可以这样啊?   
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-30 00:53:11 | 显示全部楼层
回复 zamora 的帖子

sí ?   我请你吃!(你教我说这句吧)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-30 01:16:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 qw25474601 于 2011-3-30 01:17 编辑

回复 大田才沙瓜 的帖子

Nada más que comida  en casa,
一句话中没有动词, no hay nada comida en casa,esta noche comemos fideos/pasta solo.
我感觉这样说出有点前言不搭后语...

creo  是creer 的第一人称变位    我在用灵格斯词典,变过的单词输入进去 都会出现原形动词   
对 只能跟原型动词 infinitivo
个人拙见等楼下补充
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-30 01:18:35 | 显示全部楼层
回复 大田才沙瓜 的帖子

te invito a cenar
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-30 01:25:17 | 显示全部楼层
回复 qw25474601 的帖子

一句话是要有个动词比较像样点。。
就是想表达没有什么可以吃的了,只剩下面条了。。(一般中国餐不是比较丰盛嘛,哈。。没什么菜了就简单弄个面吃吃。。)

是啊,我也是用灵格斯,原来在输入单字后再按下回车就会出来了,我原来只是输入,然后那个单词列表里没有这个单词的。太谢谢了!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-30 01:58:52 | 显示全部楼层
en estos dias siempre digo " te hecho de menos" 意思是  我想你
porque mi querido novio acaba de ir a otro país, y tadavía no estoy acostumbrada.
pero bueno , espero que me acostunbraré!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-30 09:15:21 | 显示全部楼层
大田才沙瓜 发表于 2011-3-30 01:25
回复 qw25474601 的帖子

一句话是要有个动词比较像样点。。

可以说 "No queda nada para comer." 只是有点夸张了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-31 15:56:58 | 显示全部楼层
回复 小浪 的帖子

te hecho de menos  我想你。

menos不都是少的意思嘛。。。真想不出这个几个字在一块是这么一句有情感的话啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-31 16:03:05 | 显示全部楼层
回复 Cati 的帖子

有时宝宝 大哭了,实际上呢没什么事,就那瞎哭哭,老外会问他qué te pasa。。
我想不能说no pasa nada吧?应该怎么说呢(没什么事儿)?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-31 16:18:28 | 显示全部楼层
大田才沙瓜 发表于 2011-3-31 16:03
回复 Cati 的帖子

有时宝宝 大哭了,实际上呢没什么事,就那瞎哭哭,老外会问他qué te pasa。。

可以这样说。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-31 22:33:41 | 显示全部楼层
回复 大田才沙瓜 的帖子

呵呵   你可以这么理解   
你老公不在你身边  你想他了  觉得少了点什么~~~
其实个人觉得 这句话的字面意思  就是 觉得少了点什么~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-31 23:14:42 | 显示全部楼层
回复 大田才沙瓜 的帖子

Te echo de menos. “echo” sin H.
这是一个固定词组。echar de menos
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-1 00:30:47 | 显示全部楼层
回复 Ashley.T 的帖子

能多造个句子吗?我感觉还是不会用这个echar de menos..
回复 支持 反对

使用道具 举报

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-5-10 01:19 , Processed in 0.020431 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表