puravidaXH 发表于 2013-6-27 03:18:17

遥远的梦中

遥远的梦中
·蒲必达·

我与你相逢在遥远的梦中
多年的风雨冲不掉我梦中的倩影
流失的岁月不可再来
来日里我们不再陌生

夏日里不会有雪花晶莹
冬天也不会有草木青青
不要在今天做着往昔的梦
要倾听窗外催人泪下的雨声

我要沿着梦的指引
追寻梦的踪影
我要对心中的爱
说出心底的恋情

El sueño

Me encuentré contigo en lugares lejanos
Por todos los años no te desapareció de mis sueños
Los dias perdidos no pueden volver
Para dias que viene que no seamos extraños

El verano no tiene copos de nieve cristales
Y en el invierno no hay vegetaciónes verdes
Es inútiles soñar las cosas pasadas
Se debe escuchar las lluvias sentimentales

Quiero seguir a la direción del sueño
Buscando lo que realmente deseo
Quiero decir a mi amor eterno
El secreto en la corazón escondido


唯野视界 发表于 2013-6-27 03:36:49

西语之好令汉语增色。

异国跑堂 发表于 2013-6-27 17:52:35

好手段,赞一个!

潋er、 发表于 2013-7-3 00:42:43

中文更有韵味

huzhihao 发表于 2013-7-3 02:47:57

本帖最后由 huzhihao 于 2013-7-3 02:52 编辑

翻得很好,我的理解是这个梦是离去已久的爱人
倒数第六行如果改成
若将梦停留在过去亦是徒劳
不如倾听那哭泣的相思雨

我要沿着梦的轨迹
找到她等待的小屋
对梦中的永恒的爱恋
诉说埋藏在心底的思念
页: [1]
查看完整版本: 遥远的梦中